Why Learn French Vocabulary Through Cooking?
There are specific words that are primarily used for cooking
Like in English, a set of words applies to cooking and not much else. Often, a single action is described by different verbs depending on whether or not the situation involves cooking. For example, étaler means to spread out something generally, but tartiner means to spread something food-related, like butter.
Such confusion also exists for nouns, cookware in particular. The English word “pot” can be translated as casserole if it has handles, marmite if it’s big and deep, fait-tout if it isn’t very deep, or simply pot if used for food storage. Such a rich vocabulary illustrates the importance of food in France.
The French spend a lot of time cooking
It may seem like reinventing the wheel learning a new set of vocab just for cooking. I mean, you could just use general words, and people will probably understand what you mean, but will you understand them? Will you be able to decipher restaurant menus or follow directions to cook something yourself? It’s best to commit some basic French cooking vocabulary to memory before you try to actually tackle a recette (recipe). More on that in just a moment.
Learning vocab with recipes helps you lose your fear of the imperative mood applied to the causative
French recipes frequently combine the imperative mood with the causative, an operation used to describe one person getting someone else to do something. In French, the causative starts with the verb faire (to do), which is followed by an infinitive. For example, “I made/had my brother prepare the meal” would be J’ai fait preparer le repas à mon frère.
Notice the presence of fait and à. In fact, recipes are one of many great real-world applications of the French you’re learning. You’ll often come across such verbs as…
faire chauffer — to heat (a food item)
faire revenir — to brown
faire cuire/frire — to cook/fry
faire dégorger — to eliminate excess water (in veggies)
faire lever — to leaven (use yeast to make dough rise)
faire macérer — to steep
faire mariner — to marinate
These are often employed in the imperative mood by using the causative. For example:
Faites chauffer le lait. (Heat up the milk.)
But you’re literally saying, “Have the milk heated up.” The causative can be a stumbling block for learners, so practice whenever you can.
You can locate French recipes online and try following them, (converting from the metric system when necessary.)
(See the full article from its source at www.fluentu.com)